Rezervace
Přijdou cikáni do recepce hotelu a recepční na ně: "Pánové, máte rezervaci?"
Cikáni na to: "Vypadáme snad jako indiáni, debile?!"
Přijdou cikáni do recepce hotelu a recepční na ně: "Pánové, máte rezervaci?"
Cikáni na to: "Vypadáme snad jako indiáni, debile?!"
"Jak se řekne čínsky fotbalista?"
"Ťan."
"A jak se řekne mizerný fotbalista?"
"Spar Ťan!"
Gynekolog: "Jak je u vás?"
Psychiatr: "Ale, je to na nervy. A co u vás...?"
Ptá se překvapený Eskymák své Eskymačky: "Čím jsi zabila toho medvěda, co leží před iglú?"
"Tím bumerangem, co jsi měl na posteli."
Chlapák se rozlítí: "Ještě jednou mi šáhneš na ponožky a zlomím ti deku!"
Jak pozná Eskymák, že je velký mráz?
Když se mu v zatáčce zlomí pes.
Přijde chlapík do obchodu a povídá: "Chci metr mléka."
Prodavačka aniž by dala něco najevo vezme metr, položí ho na pult a vylije podle něj mléko.
Chlapík se na ni chvíli dívá a nakonec prohlásí: "Mě nenasereš - zabalit!"
Vysloveno = Pravděpodobný význam
==================================
Sešupem? = S kečupem?
Ho ši ci? = S hořčicí?
Pánek holííí-ku = Párek v rohlíku
Hodog viz = Pánek holííí-ku
Kpisí máseso? = K pití máte co? - dotaz v Panda kuřecí speciality
Čus? = Džus?
Nechesi chut nat = Nechte si chutnat
Douchuť = Dobrou chuť
Máse vy ráno? = Máte vybráno?
Pani ma vysráno? = Vybrala jste si, slečno?
Co komu? = Jakou si přejete přílohu?
Dvasát šest = Nutno usoudit podle cifry na pokladně, buď 26 nebo 96
Srajt = Sprite
Sele ninu? = I zeleninu?
Stoviny? = Chcete k tomu nudle?
Zizi? = Chcete k tomu rýži?
Han bugr = (1) Hamburger; (2) Han dělá nepořádek
Hanojky = Asi hanojské holky, možná hranolky
Nemišesky = Univerzální odpověď
Tita pade = Univerzální cena
Tet kabelu? = Chcete zboží zabalit?
Suši pani, suši = Model je podle poslední módy
Tojemálo = Za tuto cenu vám to neprodám
Požkej, požkej, takdobže = Počkejte pane, určitě se nějak domluvíme
Ditisou = Velikost akorát
Čislo dobrý, vyvelkej = Potřebujete větší velikost