Kurz angličtiny
Anglicky:
-------------
Come shall then well bload? Then well bload shell when blaight!
Blaight yatchman.
Překlad:
-------------
Kam šel ten velbloud? Ten velbloud šel ven blejt!
Blejt ječmen.
Anglicky:
-------------
Come shall then well bload? Then well bload shell when blaight!
Blaight yatchman.
Překlad:
-------------
Kam šel ten velbloud? Ten velbloud šel ven blejt!
Blejt ječmen.
Potkají se kluk a holka na nuda pláži.
„Ahoj, já jsem Honza,” povídá on.
„Já jsem Martina,” odvětí ona.
„Těší mě.”
„To vidím.”
Přijde paní učitelka do třídy a na tabuli visí netopýr. Ptá se: "Co to tu visí za ptáka?"
Přihlásí se Pepíček a říká: "Jestli visí za ptáka to nevím, ale je to netopýr..."
Při hádce má žena vždy poslední slovo.
Cokoliv, co potom poví muž, je začátek další hádky.
Přijde maník do práce celí pomlácený a tak se ho ptají.
"Co se ti stalo?"
"Ale přejelo mě auto."
"Tak to jsi měl docela štestí."
"Jaký štěstí? Pak na mě spadlo ještě letadlo."
"Není možný!"
"No jo. A pak mě ještě přešli sloni."
"K neuvěření. A co se stalo pak?"
"No pak už ten blbec konečně vypnul ten kolotoč!"