Kurz angličtiny
Anglicky:
-------------
Come shall then well bload? Then well bload shell when blaight!
Blaight yatchman.
Překlad:
-------------
Kam šel ten velbloud? Ten velbloud šel ven blejt!
Blejt ječmen.
Anglicky:
-------------
Come shall then well bload? Then well bload shell when blaight!
Blaight yatchman.
Překlad:
-------------
Kam šel ten velbloud? Ten velbloud šel ven blejt!
Blejt ječmen.
Věta: Tolik jsi mi chyběla.
Význam: Nemůžu najít šuplík s ponožkama, děcka mají hlad a došel toaletní papír.
Věta: Neztratil jsem se. Vím přesně, kde jsme.
Význam: Nikdo už nás živé nespatří.
Věta: Nepotřebuju číst nějaký návod.
Význam: Umím to zkurvit i bez tištěné pomoci.
Věta: To je mužská záležitost.
Význam: Není s tím spojena nutnost přemýšlet.
Věta: Můžu ti pomoct s večeří?
Význam: Proč už to není na stole?
Ptá se chlápek v hostinci: „Kolik stojí pokoj na jednu noc?”
„To záleží na poloze.”
„Já spím na zádech!”
Vidí chlap druhého, jak v lese kadí a rovnou na kšandy a volá:
"Dědo, serete si na kšandy…"
"Cožééééé…"
"Serete si na kšandy…"
"Jo, kšandy? Na ty já seru."
Na soukromě oslavě narozenin.
"Promiňte, je to soukromá rvačka, nebo se můžeme taky přidat?"
Jde Červená Karkulka lesem a potká vlka.
Vlk jí povídá: "Ahoj krávo. Kam jdeš?"
Karkulka: "Proč mi říkáš krávo? Podívej, mám červený botičky, červenou sukýnku, červenou vestičku."
Vlk: "A kde máš košíček?"
Karkulka se plácne do hlavy a řekne: "Já kráva...!"